Thơ - Tương Tư Lá Đỏ

























Thoảng gió Đông về lạnh buốt tay
Hàng cây chơ trọi dáng Thu gầy
Buồn ai ! Chiếc lá khô tàn úa
Rơi nhẹ hững hờ giữa heo may

Thoảng gió Đông về - tuyết phủ cây
Chơ vơ cành gẫy dưới gót giầy
Khói tỏa nhà ai nồng hương ấm
Cô đơn còn đến giữa thương vay

Thoảng gió Đông về - Người có hay
Con tim cô đọng giọt lệ này
Tương tư lá đỏ mùa Thu chết
Giữa lòng phố vắng nhớ nhung say !

Hoài Thương Trang
Lập Đông - 2008




Missing The Red Leaves

The hands are cold by the winter wind
The trees are lonely and weeping
The dead leaves seem very sad in mourning
Fluttering every where in the autumn wind

The trees cover with snow in winter wind
Under the footstep the dry twigs are breaking
There is someone fire flickering
Fills a lonely heart with warm feeling

Do you notice the winter is coming?
All the tears soak in my heart are melting
And the red leaves from the last autumn are missing
Walking alone in deserted street with sad feeling !

Translated by Thach Thuy